Becsére legszívesebben Topolya felől
szeretek érkezni. Nem csak azért, mert a Péterréve-Becse közötti útnak több
mint a fele évek óta szinte járhatatlan és a közelgő választásoknak úgy tűnik
nincs akkora tétje, hogy a regnáló helyi politikusok megjavíttassák, hanem
azért, mert a Topolyai út és környéke gyermekkori emlékeket ébreszt bennem.
Njegoševo
(magyarul Istenáldás, persze nem szószerinti fordításban, a Vajdaság Ma portál
helységnév jegyzékében találtam meg ezt az elnevezést, nem tudom, hogy az ott
élő ötvenvalahány magyar ajkú lakos így ismeri-e, sejtem, hogy a topolyai taxis
is meglepődne, ha Istenáldásra kérném a fuvart) után balról, Topolya-Zenta-Ada
községek hármashatára mentén lelhetőek fel a dadám által mesélt történetek helyszínei.
Egytől-egyik legendás helységek, az elsők amelyekről életemben hallottam:
Gunaras, Kavilló, Obronyacsa (ő így mondta, egyébként a fenti forrás szerint
Völgypart), Utrine, Buránysor, Kevi, és a páratlan szépségű, rendezett, virágdíszben
pompázó Pobeda birtok.
Juni
(Julis néni általam lerövidítve), teljes nevén Toldi Julianna Keviben született
és Kavillóba ment férjhez (vagy fordítva). Egykori férje a Pribiczki
vezetéknevű zenész, kontrás volt. Juni mesélte, hogy néhánynapos kimerítő
lakodalom után férje álmában is még az akkordokat szorongatta az ő karján, vagy
combján. Házasságuk rövid életűnek bizonyult, mert férje nem tudott ellenállni
az zenészekre fenyegető legnagyobb veszélynek, nem az LSD-nek (LSD Keviben
1930-ban?!), hanem az alkoholizmusnak.
Tanító
szüleimhez akkor szegődött, amikor én megszülettem. A gyors észjárású, rendívül
szellemes, bőbeszédű asszonyság kiapadhatatlan történeteit a hallgatóság
kuncogásától kísérve szaftosan mesélte, az életben jelentkező minden helyzetre,
gondra, bajra, eseményre neki voltak izgalmas mondásai, példatörténetei.
Ezekben a történetekben a Kevi-Kavilló-Utrine háromszög úgy jelentkezett mint
az európai eseményeknél Róma-Párizs-Berlin: minden ezekhez kötődött. A mesékben
vissza-visszatért ugyanaz a főhős, akit a leírás alapján úgy képzeltem el, mint
azt a bácsit, akit az egyik „kóbojfilmben” láttam (Gary Cooper), de szerepeltek,
daliás legények, kacér menyecskék, felszarvazott férjek, megcsalt feleségek...
Időnként megemlítette a Várost is (később kiderült, hogy ez Topolya), ami az én
gyermekfantáziámban már-már metropolisként jelentkezett. Ha Kevi Róma, akkor
Topolya minimum New York. Amikor a gunarasi útleágazáshoz érek rendszerint
lelassítok, de az utolsó pillanatban mégsem fordulok le balra, mert általában
sietős. És útközben vár rám még egy
fontos helyszín.
Az
arra utazó a határt Brazíliánál lépi át. A két község, Becse és Topolya közötti
határt. Aki esetleg nem ismeri a
helységnév történetét: a múlt század húszas éveiben a jobb élet és szebb jövő
reményében Vajdaságból sokan Dél Amerikát vették célba. Annak a területnek a tulajdonosa, ahol most a
település áll („i šire”), szolgáinak marasztalásként földet osztott szét és ő
mondta: „itt lesz a ti Brazíliátok”. Történelmi tény, hogy a település a II.
Világháború alatt egy rövid ideig viselte a Jugoszláviával kötött örök
barátsági szerződést felrúgó, náci magyar miniszterelnök Bárdossy nevét is. A
falucska neve az utóbbi években ismét elakácosodott: állítólag a finnyás
kommunistáknak nem tetszett a Brazília elnevezés (és Bárdossyfalva?),
átkeresztelték politikailag teljesen semleges Bagremovóra és ez az illatos név
tért vissza valami okból néhány évvel ezelőtt hivatalosan is. Egy ideig csak ez
volt olvasható a falucska két végén a helységtáblákon (a két tábla között a
távolság nem több 200 méternél, ilyen hosszú a település). Nem tudom mivel lépett rá a foci és a bossa-nova
hazája a demokratikus Szerbia tyúkszemére, lehet hogy azzal, hogy ott a
szociálisan érzékeny baloldal gyakorolja már évek óta a hatalmat, mifelénk
pedig az ilyesmi nem kívánatos jelenség.
Tovább
haladva: a bosnyák telepes Mileševo, a magyarlakta szomszédos Drea, majd pedig
lassacskán jobb oldalt a távolban, mintha egy tündérmeséből pottyant volna ki,
feltűnik a Dungyerszki-kastély (így magyarosan írom az egykori tulajdonos
nevét, mert a Magyar Parlamentben képviselőként ő is így használta) hivalkodóan
fehér neoromantikus tornya és kupolái.
A
Topolyai útról látszik egy közelebbi kupola is. Annak az épületnek volt a kupolája,
ahol életem első éveit leéltem. Az épületet valami okból lebontották. Nem
sokkal a bontás után jártam ott és a törmelékben találtam egy kis cipőt. Az
enyém lehetett, feltételezem, hogy a padlásról repült le párját elveszítve a
bontáskor. Azt megtudtam, hogy a kupolás tornácot katonai céllal kímélték meg a
bontók. Egy pilóta magyarázta, hogy a gyakorló repülést végző vadászgépeknek
ezt a bácskai síkságból kiemelkedő épületet kell irányzékba venni ahhoz, hogy
pár perc múlva eltrafálják a batajnicai katonai repülőtér kifutó pályáját.
Ha
csak tehetem, felkeresem ezt a helyet. Mert valami megmagyarázhatatlan
nyugalmat érzek ott. Mint gyermekkoromban. Nézem a zsengezöld színű búzamezőt,
érzem a frissen szántott föld ősi, éltető illatát és várom, hogy édesanyám,
vagy Juni kiszóljon a nem létező ablakon, hogy kész a vacsora.
(Zenével aláfestett video-jegyzetem itt tekinthető meg: www.youtube.com/watch?v=m8oqxNkkgWo
Legközelebbi
utazásomat úgy tervezem, hogy a Bermuda-háromszög helyett felkeresem a kevésbé
veszélyes Bácskai háromszöget. Lefordulok Gunarasnál balra és sorra járom a
fentiekben felsorolt településeket. Elmegyek, természetesen Kevibe is, ahol még
soha sem jártam. Csak létezik valami kocsma a falu központjában. Ahova majd,
Gary emlékének adózva, pontosan délben érkezem.
Jó, értékelem....és olvasom soraid...
VálaszTörlés